Islas, Containers (Island, Containers) 2017
Digital print

ES

Islas es un recorrido visual por los puertos del mundo, imágenes cenitales de aeropuertos, puertos marítimos: deportivos y comerciales. Entradas y salidas. Estructuras en continuo crecimiento.

Una colección de imágenes capturadas de internet, agrupadas en tres subseries: Puertos deportivos, Containers y Pistas de aterrizaje. Unas estructuras en constante expansión, asimilando la idea de lo inabarcable. Los puertos quedan en un segundo plano centrando la atención en la magnitud del terreno acotado que se plasma en dichas Islas ficticias. El terreno como espació donde se dispone la conexión con el mundo exterior. Una mirada cenital de las infraestructuras portuarias del siglo XXI. Un recorrido por la naturaleza y el estilo de vida occidental.

“La isla administrada iba perdiendo su alma para beneficio de la otra isla, y se hacía semejante a una enorme máquina que daba vueltas en el vacío”.

EN

Islas (Island) is a visual tour through the ports of the world, zenithal images of airports, maritime ports: marinas and commercial ports. Entrances and exits. Structures in continuous growth.

A collection of images captured from the internet, grouped in three sub-series: Marinas, Containers and Runways. Structures in constant expansion, assimilating the idea of the unmanageable. The ports remain in the background, focusing the attention on the magnitude of the enclosed terrain that is embodied in these fictitious islands. The land as a space where the connection with the outside world is arranged. A zenithal view of the port infrastructures of the 21st century. A journey through nature and the western lifestyle.

“The administered island was losing its soul for the benefit of the other island, and became similar to an enormous machine that spun around in the void”.

Michel Tournier. “Viernes o los limbos del Pacífico (Friday, or, The Other Island )”

Detail of enlarged image: Islas, Containers (Island, Containers) 2017

ES

En el inicio de la película “El cielo sobre Berlín” dirigida por Wim Wender, dos ángeles sobrevuelan una ciudad dividida. Son testigos privilegiados de la historia y de los cambios estructurales de la ciudad, pero impotentes sin poder cambiar el curso de las cosas.

El avance tecnológico nos ha permitido tener una visión similar sin ser los ángeles de la película. Mapas, planos, imágenes de satélite, tomas aéreas de cualquier punto geográfico. No existe rincón del planeta al cual no podamos asomarnos y ver desde una pantalla: los circuitos por donde nos desplazamos, los modos de habitar y, sobre todo, las formaciones económicas y estructurales que delimitan los territorios.

Estos collages reflejan las formaciones que permiten abrirse y a su vez cerrarse al mundo. Tienen como fin la descripción de la Tierra, de las formas de su suelo y su definición marcando los diferentes aspectos de la vida en la superficie del globo. Islas quiere ser una herramienta para interrogar sobre la internacionalización del territorio, la utilización de las infraestructuras portuarias, los condicionantes que materializan su construcción, su gestión reflejando aspectos políticos, económicos y/o estéticos. Entender la serie como una forma de investigación, un mecanismo para pensar con las imágenes. Recolectar, recomponer y buscar nuevos significados.

En esta visión global, la presencia de los barcos, aviones y containers tienden a perder su identidad en la distancia. Se convierten en elementos compositivos dentro de una gran isla estructurada y administrada.

EN

At the beginning of the film “Wings of desire” directed by Wim Wender, two angels fly over a divided city. They are privileged witnesses of the history and structural changes of the city, but powerless to change the course of things.

Technological progress has allowed us to have a similar vision without being the angels in the film. Maps, plans, satellite images, aerial shots of any geographical point. There is no corner of the planet to which we cannot look out and see from a screen: the circuits through which we move, the ways of inhabiting and, above all, the economic and structural formations that delimit the territories.

These collages reflect the formations that allow us to open and at the same time close ourselves to the world. They aim at describing the Earth, the forms of its soil and its definition by marking the different aspects of life on the surface of the globe. Islas wants to be a tool to question the internationalization of the territory, the use of port infrastructures, the conditioning factors that materialize their construction, their management reflecting political, economic and/or aesthetic aspects. To understand the series as a form of research, a mechanism to think with images. Collecting, recomposing and searching for new meanings.

In this global vision, the presence of ships, airplanes and containers tend to lose their identity in the distance. They become compositional elements within a large structured and managed island.

Islas, Pistas de aterrizaje (Island, Runways) 2017.  (Right: detail of enlarged image)
Digital print

Islas, Puertos deportivos (Island, Marinas) 2018.  (Right: detail of enlarged image)
Digital print